|
אם
אתה פונה
לשוק
האמריקאי
חשוב להישמע
כמו סופר
אמריקאי. שירות
זה עבור מי
שאינם
סופרים יליד
מיקוד בשפה
האנגלית כמו
הכתובה
והמדוברת
בארצות הברית. אנחנו
לוקחים מסמך
בשפה
האנגלית
המקורית שלך,
לבדוק
ביסודיות
אותו להמיר
אותו
האמריקאית (US)
English במידת
הצורך.
אנחנו
לא רק להבטיח
כי המסמך
דקדוקית ו syntactically
הנכון אבל יש
לנו גם
להתאים את
היצירה בדרך
סופרים יליד
ארה"ב
להשתמש
בביטוי
גונית
ותרבותית. זה
עושה הבדל
עצום בפני
הקורא
האמריקאי כי
אפילו סטייה
קטין נרדף
יגרום לקורא
ארה"ב בנוח
ולהמשיך
הלאה. תרגום
פרופר
חשובים
במיוחד כאשר
התמודדות עם
חומרים
שיווקיים,
סקירות
טכניות
הוראות המוצר.
|
האמריקאים
"בררן" כי יש
מגוון כל כך
הרבה בשוק. הודעות
נכתב חייב
להיות משכנע,
ברור הבינו
מהר מאוד. סטייה
זרימת טקסט
צפוי, דקדוק
או סגנון
מסיט את
תשומת הלב מן
ההודעה.
אנו
מציעים
תמחור סביר
עם זמן תגובה
מהיר.
|
תרגום
מאנגלית
לאנגלית
(englishtoenglishtranslation.com) היא
מציעה שירות
של הופקינס
טכנולוגיה, LLC
דוא"ל
|